¿Tienen planeada una semana de proyecto en su escuela?

¿Quieren hacer un viaje de curso especial?

El proyecto „Otra Cosa” se entiende como puzle, donde muchas piezas singulares construyen un total.El proyecto posibilita un acceso pleno hacia el tema del ‘ser diferente’.
Sentir – Pensar – Actuar. Confiamos en un aprendimiento por entusiasmo en conjunto, el placer de explorar y el ánimo de creación. – En un aprender por experiencia, en la conexion independiente de estas experiencias, en una red, que se desarolla aún más por el enfoque interdisciplinario y que aparece como fundamento para la superación de nuestros desafíos diarios.

Seres humanos son diferentes. ¿No somos tod@s Otra Cosa? Enfrentamos al desafío de ubicarnos y vivir en nuestro mundo con sus diferentes culturas y fenómenos y en una globalisación que sigue marchando.

Desde la creación de la obra „Otra Cosa” en 2011/2012, en las semanas de proyecto, en 20 funciones llenas de la puesta en escena y tambíen en nuestros viajes para talleres tuvimos el placer de encontrar a l@s niñ@s, como si fuera otra cosa.

El Libro

„Otra Cosa” [en el original se llama „Something Else”] escrito por Kathryn Cave y Chris Riddell, fue honrada con el Premio para Literatura para Niñ@s y Adolescentes en el servicio de tolerancia de la UNESCO.

El libro
El librofotodirectorizquierda a derechaaños©disdance projectcommentaro

En una alta montaña, solo, sin amigos, vivía Otra Cosa. Sabía que era OTRA COSA porque todo el mundo lo decía. Cuando intentaba acercarse a los demás o pasear junto a ellos, o jugar con ellos, siempre le decían: «Lo sentimos, pero tú eres otra cosa. Eres diferente. No eres como nosotros». Otra Cosa se esforzaba mucho para ser igual que los demás. Sonreía y decía «Hola» igual que ellos…



El cuento trata temas como el percepción de si mismo tanto como la del ajeno, la búsqueda de identidad, la limitación tanto como la marginación, diversidad y reconocimiento, aceptancia y tolerancia. El cuento es una fábula.
En el taller el libro puede tener prioridad pero también puede servir como marco. Usamos diferentes motivos del cuento.


El taller

El taller sirve como campo de exploración experimental sobre el tema „Otra Cosa”. Las herramientas de explorar provienen de la Danza, del Teatro y de las Artes Plásticas. Vivimos las experiencias "en las propias carnes". Nuestro enfoque está en la comunicación no verbal. Trabajamos orientados en losprocesos y inclusivoen el sentido de la Educación Estética.
Los talleres pueden ser adaptados a las necesidades individuales de cada grupo. La conexión del cuento mismo a los contenidos, en parte asociativos o sea la forma de proceder del taller es profundizada por la visita de una función de la obra. Centros del taller son empatía, lenguaje corporal, el sentido háptico, el desarollo de la personalidad, danza y teatro como medidas de expresión, comunicación y desaceleración.


La puesta en escena

Acerca de 120 niñ@s de tres escuelas colonienses crearon en semanas de proyecto junt@s con nosotr@s y con su creatividad y su rico tesoro cultural las medidas artísticas para la puesta en escena. Así por ejemplo fueron creados por l@s niñ@s las figuras de "L@s Otr@s" para la proyección de vídeo.

La puesta en escena muestra un fuerte lenguaje de imágenes posibilitado por una composición de danza, actuación, música y vídeo.

Una obra llena de alegría y sensibilidad, razón y sinrazón, divertido, conmovedor, otra cosa…

En la puesta en escena el trabajo de l@s artistas y de l@s participantes de los talleres desemboca en un total estético, un lenguaje teatral. más información…


La implementación en la enseñanza

La historia del juego
La historia del juegofotodirectorizquierda a derechaaños2012©disdance projectcommentaro¿Cuál fue la historia de la obra de teatro no verbal?

Desarollamos una coleccion de juego específicos al tema, que les quisieramos poner a disposión para una colaboración eficaz. Incluye juegos para grupos chicos y grandes, que se puede jugar en la mesa, en la sala de deporte o en el patio. Para otros ámbitos de trabajo podemos diseñar otros conceptos especialmente para el ámbito indicado.


La cooperación entre maestr@s y artistas

El campo de exploración experimental incluye la colaboración interdisciplinaria entre usted y nostr@s.
¿Cómo por ejemplo escuela y arte, mastr@s y artistas se pueden complementar o benenficiar de cada un@? ¿Qué efectos sinérgicos podemos ganar?
Nuestra cooperación puede significar un intercambio de nuestros enfoque de trabajo parecido a una plataforma que nos motiva a reflejar nuestros métodos. También puede resultar en un „programa”, por ejemplo una semana de proyecto, donde a parte de los talleres y la visita de la función se puede trabajar en otros temas conectados.
También si usted tiene demasiado poco tiempo y oportunidades de trabajar en ciertos apsectos en sus clases regulares y se lo desean de los talleres, vemos eso como una cooperación. Solamente tomen contacto, econtraremos una solución apropiada.


La organisación

La cooperación entre usted y nostr@s o sea la implementación en las clases será configurada individualmente. Dependrá de la duración del taller, de los centros temáticos, de la estructura del grupo y de las posibilidades estructurales.

La visita de la función tomaría lugar después del taller. Entre el último día del taller y el día de la función estará necesario otro día para el montaje del escenario y un ensayo.

Aqui tiene modelos de organisación concretos para una mejor orientación:

Ejemplo 1: Creglingen/Baden Würtemberg/Alemania Febrero 2013 | Ejemplifica la realisación en un centro escolar (escuela primaria y secundaria), iniciada por la escuela misma.

¿Donde?
Centro Escolar Creglingen, Nivel Primario y Secundario (hasta 15 años)
¿Que?
Talleres para un curso de primer año, otro de primer año con enfoque inclusivo y un curso de quinto año, cada taller en dos días seguidos, dos horas por día, seguido por la función para tod@s.
¿Iniciador@?
La trabajadora social de la escuela
¿Financiamento?
Medidas financieras de fondo para el trabajo social escolar, de la asociación de ayuda de la escuela, patrocinadores locales, entrada para la función.


Los talleres tomaron lugar en la sala de deportes chica de la escuela. La función se realizó en la sala grande. La técnica para la función fue puesta a disposición por una asociacion de teatro local. La técnica especial trajimos nosotr@s.
La función fue vista de todas las clases desde el primer hasta el quinto año de la escuela y también de unos jardines infantiles locales (acerca de 250 espectadores). Así se generaron ingresos para el financiamiento del proyecto.

Día 1 Día 2 Día 3 Día 4
08.00-10.00 WS1
10.30-12.30 WS2
13.30-15.30 WS3
08.00-10.00 WS1
10.30-12.30 WS2
13.30-15.30 WS3
08.00–22.00 montaje/ ensayo 09.00-10.00 función y desmontaje

Ejemplo 2: Feuchtwangen/Bavaria/Alemania Marzo 2013 |Ejemplifica una estructura organisacional superior por el departamento de cultura del municipio.

¿Donde?
en cinco jardines infantiles y en dos escuelas primarias
¿Que?
Talleres para siete grupos por dias a dos horas, dos funciones seguidos
¿Iniciador@?
el departamento de cultura del municipal y del departamento social del mismo
¿Financiamiento?
El Municipio de Feuchtwangen, el Ministerio de cultura del departamento, la fundación de los bancos comunitarios, otras fundaciones, patrocinadores locales, venta de entrasas


Los talleres tomaren lugar en las salas de espacio de los diferentes jardines infantiles y escuelas. Nosotr@s cambiamos permantamente el lugar.
Para la función el municipio alquiló el auditorio municipal incluso la técnica. Las funciones fueron visitadas de todas las instituciones involucradas y sus emplead@s. A parte fuerte accesible publicamente, lo que posibilitó la generación de ingresos adicionales.

Día 1 Día 2 Día 3 Día 4
08.00-10.00 WS1
10.30-12.30 WS2
13.30-15.30 WS3
08.00-10.00 WS1
10.30-12.30 WS5
13.30-15.30 WS7
08.00-10.00 WS4
10.30-12.30 WS5
13.30-15.30 WS3
08.00-10.00 WS4
10.30-12.30 WS2
13.30-15.30 WS6
Día 5 Día 6 Día 7 Día 8
08.00-10.00 WS6
10.30-12.30 WS7
trabajo de
relaciones públicas
08.00–22.00
montaje/ ensayo
09.00-10.00 función 1
11.00-12.00 función 2
y desmontaje

El financiamiento/ La realisación

Podemos prepararles un presupuesto de los costos.
Aquí les hemos preparado un formulario de contacto para cumplimentar.

Para financiar el proyecto hay varías posibilidades:
Hasta el día de hoy en todas las realisaciones fue involucrada en el financiamiento la asociación de ayuda de cada escuela o jardín infantil. Ayuda concreta también dió el Ministerio de Cultura del departamento de Bavaria/Alemania. También el Ministerio de Educación del departamento de Brandenburgo/Alemania ofreció su ayuda.

Con placer les ayudamos a formular propuestas para sus autoridades competentes.

Tras la distribución de los talleres en diferentes instituciones y la involucración de los teatros municipales y/o los departamentos de cultura se puede aprovechar más de los recursos financieros, ahorrar costos y realizar el proyecto ampliamente para much@s niñ@s.

También se podría incluir en la búsqueda a patrocinadores específicas regionales, constelaciones sociales especiales o necesidades propias en cuanto a los efectos positivos de la danza y del teatro.
Los patrocinadores también pueden ser empresas o asociaciones regionales.
¡Seamos creativos en la búsqueda de ayuda!

Les hemos preparado una lista de enlaces de fundaciones y patrocinadores de la educación cultural.

La lista no debe ser completa sino mostrar ideas y ejemplos para el financiamiento de su proyecto „Otra Cosa” en su escuela.[Actualizado en mayo 2013]


Stiftung Mercator | Germany
PwC Deutschland | Germany, worldwide
Siemens Stiftung | Germany/ Europe, Afrika, Latin- America
Altana Stiftung | Hessen, Germany
Vodafone Stiftung | Germany
Bertelsmann Stiftung
Körber Siftung | Hamburg
Deutsche Bank Stiftung | Deutschland


otr@s
Liz Mohn Stiftung | NRW, Germany
Sparda Bank West Stiftung | NRW
Heinrich Böll Stiftung - Freundeskreis | Germany, international
Allianz Kulturstiftung | Germany, regional
art131 | Bavaria, Berlin
Fricke Stiftung | NRW
Sparkassen Stiftungen | regional | Förderte die Durchführung unseres Groß-Projektes in Feuchtwangen
Sparkassenstiftung | Hessen/ Thüringen
IHK Mittelfranken | Förderte die Durchführung unseres Groß-Projektes in Feuchtwangen
Landesbank Baden- Württemberg | Baden- Württemberg
Robert-Bosch-Stiftung | Baden- Württemberg
Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin | Berlin
Stiftungsverzeichnis Mecklenburg Vorpommern
Landesvereinigung Kinder- und Jugendbildung Sachsen- Anhalt
Rosa Luxemburg Stiftung Sachsen Anhalt| Sachsen Anhalt
Ruth Ratter | Rheinland- Pfalz
Bremische Volksbank Stiftung| Bremen
Stiftungsverzeichnis Kinder- und Jugendkultur | Hamburg
Stiftung des Landes Niedersachsen | Niedersachsen
Stiftung Mesaar| Saarland


FAQ | frequently asked questions – asuntos frecuentamente consultados

¿En qué difiere el taller „Otra Cosa” de otros talleres de teatro o danza?

Les ofrecemos un amplio concepto para acercarse al tema de „ser diferente” en todos sus aspectos, por ejemplo la percepción, la tolerancia, la aceptancia, la búsqueda de identidad, etc.). Contenido y forma(medidas artísticas) se complementan. La diversidad de nuestros aproches(libro de dibujos, material de clases, taller de teatro de danza, la función) posibilita experiencias también muy diversas.

¿El taller solamente se dirige a niñ@s o también pueden particapar adult@s en el proyecto?

El programa completo es orientado en niñ@s entre cuatro y diez años. El libro, las materiales de clases se dirigen especialmente a niñ@s. Pero el tema „ser diferente” también es relevante para adult@s y puede manifestarse en un taller. ¿Quizás es su próxima excursión con la empresa?

¿Qué localidades se precisa para el taller?

Una sala vacía de por lo menos 90 metros cuadrados con un suelo que lo hace posible moverse descalzo o en medias u otra localidad adecuada.Una sala de clase con las mesas y sillas al costado no sería ideal, porque lleva el riesgo de accidentes y distrae de lo importante.

¿Cuántas personas pueden participar en un taller?

Pensamos que un grupo de 8 a 20 participantes sería ideal. En grupos más grandes tendríamos que pensar en dividir en grupos más pequeños.

¿Qué papel tienen l@s maestr@s/ l@s educadoras/es en el taller ?

L@s maestr@s/ l@s educadoras/es participan en el taller. Eso significa que « absuelven » el mismo programa que l@s niñ@s. De primera no queremos que se crea una situación de actores- espectadores, que lo podría hacer más difícil a un@s a participar activamente. Por otro lado se ha mostrado que los talleres son una úniqua manera de relacionamiento entre l@s dirigentes del grupos y l@s niñ@s.
A partes l@s dirigentes de los grupos nos ayudan en problemas pequeños, por ejemplo para acompañar participantes al baño o en asuntos parecidos.

¿Qué deben traer l@s participantes ?

Ropa cómoda, medias no deslizantes/ zapatillas de bailar, una botella para beber.

¿Hay que preparar algo como maestr@/ educador/a para el taller?

Nuestro concepto lleva una amplia dedicación con el tema. Eso incluye la ocupación con el libro, que se puede integrar facilmente en las clases cotidianas. De la manera de la cooperación se habla en el antes de proyecto concreto. Vease también en la implementación en la enseñanza y la cooperación entre maestr@s y artistas. Si no se puede habilitar todos estos asuntos, eso no impediría la realisación del taller.

¿Cuánto tiempo demora un taller?

Recomendariámos 3 a 5 días con 2 horas por día, porque así se puede reflexionar y intensificar las impresiones. La durácion mínima de un taller es de dos horas.

¿Para realizar un taller es necesaria realizar una función también?

No, también ofrecemos talleres sin realizar una función.

¿Para invitarles a una función es necesaria realizar un taller también?

No, es posible invitarnos solamente para la una función de teatro de danza sin organizar un programa de taller. Una chala abierta con nosotr@s a continuación de la función podría complementar tal experiencia.
El tema y el programa del taller me interesan, pero creo que mi clase/ grupo es demasiado viejo para el libro de dibujos.

¿Podemos realizar un taller y/o una función igual?

Si, diseñamos los talleres para diferentes edades. Por ejemplo trabajamos con niñ@s del cuarto o quinto año menos con el libro. Sino ell@s después de la función resumieron lo visto en propios cuentos, contaron sus impresiones o detectaron como „detectivos de teatro” ciertos elemento del taller en la puesta en escena. Nuestras experiencias hasta hoy nos han mostrado que también niñ@s mayores y adult@s se pueden fascinar por la función.

En mi escuela/jardín infantil hay solamente unos cursos/grupos que son interesados en un taller. ¿Son solamente ellos que deberían ver la función?

No, la función ofrece independientemente de los talleres una experiencia de teatro excepcional. Además por una audiencia más grande se pueden generar ingresos adicionales para el organizador.

¿Qué condiciones debe tener el lugar de la función?

Escenario : mínimo 7 por 7 metros, máximo 11 por 11 metros, debe ser posible realizar oscuridad total (también en el ámbito de los espectadores), un posibilidad de atener el proyector(centralmente, 7 a 11 metros distancia al fondo del escenario)
Generalmente es posible usar una sala de deportes, salas multifuncionarias o el auditorio para la función. Se requiere también un equipamiento de escenario y un suelo de danza, lo que en muchos casos hay que traer de instituciones externas.
Si hay la posibilidad de usar un teatro equipado local o otra sala funciones con equipamiento profesional, facilitaría la preparación y podría ahorrar costos. Por supuesto les ayudamos en la coordinación y organización del equipamiento requerido.



Eco de prensa

Radio8 | von Arno Boas | 19 de febrero 2013


En la previa de nuestro proyecto en Feuchtwangen/Bavaria/Alemania se realizó una entrevista con la responsable del barrio Erika Weimer, quien organizó y acompañó el proyecto para el municipio de Feuchtwangen.

Fränkische Landeszeitung (diario regional) | por Jasmin Kiendl | 21.febrero 2013 leerlo en completo

„No se puede empezar demasiado temprano a conducir niñ@s lúdicamente y sin presión hasta el tema de ‘ser diferente’, realzó Stefan Fink, miembro de la junta directiva de la institución bancaria.”
„La acción abre nuevos caminos y representa una gran enriquecimiento para el trabajo pedagógico en las escuelas locales y jardines infantiles, indicó el alcalde de la ciudad.”

W.I.B | por Peter Tippl | 28.febrero 2013 leerlo en completo

„Aceptar al otro como él o ella es. Acepar independientemente de su color de piel o de especialidades y particularidades es el enfoque pedagógico. Eso tiene interés especial, porque en Feuchtwangen viven personas de acerca de 60 nacionalidades. Además la ciudad tiene una relación especial con las personas de la asociación de l@s impedid@s, dice Patrick Ruh. La iniciativa surge de la contrata del actor André Lehnert en festival de teatro de la ciudad. Lehnert ya ha tenido el papel de Siegfried en la Leyenda de los Nibelungos. Su carisma y la habilidad coreográfica de su pareja Paula Scherf habían entusiasmado.”
„El alcalde ha aprovechado esta oportunidad de primera y en cooperación con la fundación de los bancos comunitarios, el Ministerio de Cultura de Bavaria y la fundación cultural de Cámara de Industria y Comercio (IHK) se pudo realizar el financiamiento.”
„Los aproches geniales para niñ@s y adolescentes de ocuparse de tolerancia, inclusión y integración y de la aceptancia de l@s prójim@s, convincieron a Stefan Fink de patrocinar el proyecto. Para el alcalde Patrick Ruh fue un golpe de fortuna que un proyecto tan metropolitano se pudo realizar en una ciudad mediana como Feuchtwangen.”

Radio8 | por Arno Boas | 28.febrero 2013


Niñ@s del quinto año de Feuchtwangen respondieron las preguntas del radiofonista después de sus experiencias en nuestro taller.

Radio8 | por Arno Boas | 28.febrero 2013


Directamente después de la realización del taller se hicieron las entrevistas con Paula Scherf y André Lehnert.

Radio8 | por Arno Boas | 04.marzo 2013


Directamente después de las dos funciones al fin de nuestro proyecto en Feuchtwangen se hizo una conferencia de prensa, de donde se surgieron este reportaje y estas entrevistas von Paula Scherf y André Lehnert.

Fränkische Landeszeitung | por Jasmin Kiendl |05.marzo 2013 leerlo en completo

„A continuación de la fase de talleres de una semana con Lehnert y Scherf en los cinco jardines infantiles y en las dos escuelas de la ciudad, en los que participaron acerca de 140 niñ@s, ayer en la mañana se realizó la función de puesta en enscena de teatro de danza multimedial. Un punto final ‘digno’, como opinó alcalde Patrick Ruh.”
„Una continuación sería deseable. La resonancia de tod@s l@s involucrad@s fue positiva, añnadió la responsable del barrio Erika Weimer. Ya directamente después del proyecto se observaron cambios en el relacionamiento entre l@s niñ@s.”


Glossar

Educación estética

Escena: "Otra Cosa"
Escena: „Otra Cosa”fotoThomas Josekdirectorizquierda a derechaaños2012©disdance projectcommentaro

„Educación Estética no entiende educación en primera instancia como apropiación de conocimientos, donde el pensar se ubica arriba de la percepción. La entiende como resultado de experiencias sensoriales, que en si pueden ser fuentes del saber y conocimiento.”
[fuente: wikipedia, edición alemana]

en las propias carnes

entrevista con un curso de quinto año directamente después del taller en allemán
[entrevista: Arno Boas, Radio8]

L@s Otr@s


filmedirectorizquierda a derechaaños©commentaro

Empatía

danza de espejos
danza de espejosfotod.p.directorizquierda a derechaSchüler Feuchtwangenaños2013©disdance projectcommentaro

Los juegos/ ejercicios/ experimentos ponen l@s participantes en situaciones, en cuales se enfrentan con (posiblemente no tan conocid@) otr@. Tienen que compenetrarse y comunicarse.



Un@ es el reflejo del/de la otr@. Bajo la premisa de ejercer los movimientos(sean cuales sean) realmente al mismo tiempo, como un ser humano y su imágen reflejada. Así se crea un conocimiento especial del actuar propio y una concentración especial en el otro.


Guiar - Seguir
Guiar - Seguirfotod.p.directorizquierda a derecha5e classe Creglingenaños2013©disdance projectcommentaro



Como imanes l@s participantes están conectados. Guian o siguen el movimiento de su pareja. Eso puede pasar en pares o grupos pequeños y medianos. la conexión magnética puede involucrar diferentes partes del cuerpo.

Desaceleración

Todos los juegos, experimentos y las tareas desarollan su efecto gracias a la atmósfera desacelerada. Pensamos que el ánimo a experimentar y la creatividad solamente pueden surgir, si hay espacio y tiempo para el sentir.

Escena: "Otra Cosa"
Escena: „Otra Cosa”fotoThomas Josekdirectorizquierda a derechaaños2012©disdance projectcommentaro



La atmósfera desacelerada requiere:
- la percepción, la sensación del propio cuerpo, la expresión corporal
- la concentración en el otro/ la otra
- el juego, la ocupacion con la fantasía propia y ajena
- el pasar, vivir, seguir y reflejar individual y comunitario de un proceso
- el despliegue de emociones
- aburrimiento que no está callado sino sirve para crear cosas nuevas

viaje par imaginacion
viaje par imaginacionfotod.p.directorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro



Relaja al cuerpo y mueve al espíritu, amplia el espacio de potencial real. Soñamos con un ser diferente en otros lugares y reencontramos nosotr@s.

El Sentir Háptico

¿Cómo me acerco a otros cuerpos? Que siento en el tocar?

Dibujar/ sentir la silueta del otro/ de la otra
Dibujar/ sentir la silueta del otro/ de la otrafotod.p.directorizquierda a derechaaños2014©disdance projectcommentaro

La silueta de la pareja es comprendida; primero por larga distancia, después desde más cerca y finalmente a lo largo del exterior del cuerpo. En esto se usa la mano como pincel gordo, flaco, flexible o duro, pero también otras partes del cuerpo, que son más difíciles para dibujar, pueden servir como intrumento.

dead man
dead manfotod.p.directorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro

Relajarse, entregar su peso, entregar la responsabilidad. Concentrarse a sostener el otro cuerpo atentamente, tomar la responsabilidad por el.
Este ejercicio muestra el valor del comportamiento responsable a través del propio cuerpo.

Inclusión

El enfoque en el lenguaje corporal y la comuncación no verbal promueve la percepción por todos los sentidos. Se crea una zona sin clasificación, un ámbito para experiencias afuera del „verdadero” y „falso” del „malo” y „bueno”.

Inclusión vivida
Inclusión vividafotoKerstin Nawrotdirectorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro

Cada participante se integra y participa en la creación. Se pueden superar limitaciones causadas por ejemplo por el idioma, competencias específicas o conocimientos culturales. L@s niñ@s reconocerán sus hábitos cotidianos, los pueden cambiar, ponerse en tal u otra posición.
Desde el identificar de la diversidad propia y ajena se puede desarollar tolerancia y la tolerancia puede volverse en reconocimiento.(=Inclusión)

Lenguaje corporal – Expresar emociones, interpretar y diferenciar

L@s participantes experimentarán su cuerpo como portador de emociones.
¿Qué me dice el cuerpe del otro/ de la otra? Qué puedo transmitir a través de mi cuerpo? ¿Qué diferencias lleva la expresión individual de expresiones?

Hola Cielo
Hola CielofotoKerstin Nawrotdirectorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro



Nuestro ritual del bienvenido, una rima de movimientos, sirve cada participante como matriz, para experimentar la diversidad de la expresión y observación de emociones.


Quiero – No Quiero
Quiero – No QuierofotoKerstin Nawrotdirectorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro




Nuestro ritual del bienvenido, una rima de movimientos, sirve cada participante como matriz, para experimentar la diversidad de la expresión y observación de emociones.

Desarollo de identidad y personalidad

El taller es una zona sin clasificación, en donde ningun@ puede hacer algo ‘correcto’ o ‘falso’. Cada un@ es invitad@ a servirse de su potencial. En esta zona nadie es mejor o peor.

Reconocer el/la otr@ en si mism@
Reconocer el/la otr@ en si mism@fotod.p.directorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro

Solamente diferente. foto: Reconocer el/la otr@ en si mism@ La búsqueda de identidad es respaldada. La clasificación comparativa y jerárquica(„soy él que sabe mejor que tú” o „soy la que no sabe tal cosa”) hacen sitio a la experiencia de lo propio en el intercambio con l@s otr@s o sea en el encuentro con ell@s („¿Yo lo hago así, y tú?”).
L@s participantes serán animados a codiseñar el proceso con sus habilidades, intereses y especialidades individuales de su propia manera. Experimentan si mismo y l@s otr@s como parte de un total, reconocen sus fuertes y sus puntos débiles, limitaciones propias y ajenas. Experimentan el efecto individual en un proceso comunitario.

El montón variado – baile de stop
El montón variado – baile de stopfotod.p.directorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro

„Ahora tod@s bailan que les gusta a comer cebollas” (L@s otr@s quedan parad@s)
„Ahora tod@s bailan que tienen ojos marrones” (L@s otr@s quedan parad@s)
Coincidencias y diferencias de preferencias y rechazos entre el grupo se vuelven visibles. Eso ayuda a la propia percepción. Al mismo tiempo anima a posicionarse y aguantar las propias preferencias. Casi siempre este ejercicio contiene sorpresas y uno tiene algo en común con otra, de la que se hubiera distanciado por lejos anteriormente.

Orientado en los procesos

Nuestro enfoque es expresivamente el proceso. No se realizará un „producto” en forma de una presentación por l@s niñ@s o algo parecido. El realizar de un producto tiene como base el practicar de un cierto itenerario y el aprender de elementos básicos del actuar en el escenario.

Vivir y observar el proceso
Vivir y observar el procesofotod.p.directorizquierda a derechaaños2013©disdance projectcommentaro



Queremos habilitar experiencias diversas en un ámbito protegido. Los temas búsqueda de identidad, la percepción de si mismo y de otr@s, limitación y demarcación, reconociemiento, aceptancia y tolerancia se manifiestan en actos concretos.